|
Для того, чтобы Вам было легче ориентироваться во Франции – предлагаем Вашему вниманию краткий русско-французский разговорник. Обращаем Ваше внимание на характерную особенность французского языка: ударение во французском языке в большинстве случаев падает на последний слог.
Да. |
Oui. |
Уи. |
Нет. |
Non. |
Нон. |
Пожалуйста. |
S'il vous plait. |
Силь ву пле. |
Спасибо. |
Merci. |
Мерси. |
Большое спасибо. |
Merci beaucoup. |
Мерси боку. |
Здравствуйте (Добрый день). |
Bonjour. |
Бонжур. |
Добрый вечер. |
Bonsoir. |
Бонсуар. |
Привет. |
Salut. |
Салю. |
Извините (для привлечения внимания). |
Excusez-moi. |
Экскюзэ муа. |
Извините. |
Pardon. |
Пардон. |
Вы говорите по-английски? |
Parlez-vous anglais? |
Парле ву англе? |
Вы говорите по-русски? |
Parlez-vous russe? |
Парле ву рюс? |
К сожалению, я не говорю по-французски. |
Desole, je ne parle pas francais. |
Дэзоле, жё нэ парль па франсэ. |
Я не понимаю. |
Je ne comprends pas. |
Жё нэ компран па. |
Где находится…? |
Ou se trouve…? |
У сэ трув…? |
Где находятся…? |
Ou se trouvent…? |
У сэ трув…? |
Как не потеряться в чрезвычайной ситуации
Помогите! |
Au secours! |
О сэкур! |
Вызовите полицию! |
Appelez la police! |
Апле ля полис! |
Вызовите врача. |
Appelez un medecin! |
Апле эн медсэн! |
Я потерялся! |
Je me suis egare(e) |
Жё мё сюи эгарэ. |
Держи вора! |
Au voleur! |
О волёр! |
Пожар! |
Au feu! |
О фё! |
У меня (небольшая) проблема |
J'ai un (petit) probleme |
же ён (пёти) проблем |
Помогите мне пожалуйста |
Aidez-moi, s'il vous plait |
эдэ муа силь ву пле |
Что с Вами? |
Que vous arrive-t-il ? |
Кё вузарив тиль |
Мне плохо |
J'ai un malaise |
Же (о)ён малез |
Меня тошнит |
J'ai mal au coeur |
Же маль е кёр |
У меня болит голова/живот |
J'ai mal a la tete / au ventre |
Же маль а ля тэт/ о вантр |
Я сломал ногу |
Je me suis casse la jambe |
Жё мё сьюи касэ ляжамб |
Приветствия и прощания
Добрый день. |
Bonjour. |
Бонжур. |
Добрый вечер. |
Bonsoir. |
Бонсуар. |
Пока/Привет. |
Salut. |
Салю. |
Спокойной ночи |
Bonne nuit. |
Бон нюи. |
До свидания. |
Au revoir. |
О рэвуар. |
До скорого. |
A bientot. |
А бьянто. |
Пока (в Бельгии) |
A tantot |
А танто |
Удачи. |
Bonne chance. |
Бон шанс. |
Хорошего дня. |
Bonne journee. |
Бон журнэ. |
Хорошего уик-енда |
Bon week-end |
Бон уикан |
До завтра |
A demain |
А дёман |
До вечера |
A ce soir |
А сё суар |
Приятного аппетита |
Bon appetit |
Бон апети |
Ваше здоровье (за столом) |
A votre sante! |
А вотр сантэ |
Будьте здоровы (при прощании) |
Portez-vous bien! |
Портэ ву бьян |
Будьте здоровы (при чихании) |
A vos souhaits! |
А во суэ |
Это господин Дюран. |
C'est monsieur Durand. |
Сэ месьё Дюран. |
Это госпожа Дюран. |
C'est madame Durand. |
Сэ мадам Дюран |
Это мадемуазель Дюран. |
C'est mademoiselle Durand. |
Сэ мадмуазель Дюран |
Как Вас зовут? |
Comment vous appellez-vous? |
Коман вузапле-ву |
Как тебя зовут? |
Comment t'appelles-tu? |
Коман тапель тю |
Меня зовут Петя, мистер Смирнов |
Je m'appelle Petia (Monsieur Smirnov) |
Жё мапель Петя (мёсьё Смирнов) |
Очень приятно |
Enchante(e) |
Аншантэ |
Как дела? |
Ca va? |
Са ва? |
Все хорошо. А у Вас? |
Tres bien. Et vous? |
Трэ бьян. Э ву? |
Как поживаете? |
Comment allez-vous ? |
Коман але-ву |
Как поживаешь? |
Comment vas-tu? |
Коман ва тю |
Так себе |
Comme ci, comme ca |
Комси - комса |
Сколько Вам лет? |
Quel age avez-vous ? |
Кель аж авэ ву |
Сколько тебе лет? |
Quel age as-tu? |
Кель аж а тю |
Откуда Вы родом? |
D'ou venez-vous? |
Д'у вёнэ ву |
Я из России, а Вы? |
Je viens de Russie, et vous? |
Жё вьян дё Рюси э ву |
Передавай(те) привет родителям (мистеру Петрову) / (офиц.вар.) |
Dites bonjour a vos parents ( monsieur Petrov) / Mes salutations a … |
Дит бон жур а во пара(н) (мёсьё Петров) / Мэ салютасьон а … |
Общение
Вы говорите по-русски? |
Parlez-vous russe? |
Парле ву рюс? |
Вы говорите по-английски? |
Parlez-vous anglais? |
Парле ву англе? |
Вы понимаете? |
Comprenez-vous? |
Компрёнэ ву? |
Я понимаю. |
Je comprends. |
Жё компран. |
Я не понимаю. |
Je ne comprends pas. |
Жё нэ компран па. |
Здесь кто-нибудь говорит по-английски? |
Est-ce que quelqu'un ici parle anglais? |
Эс-кё келькэн иси парль англе? |
Не могли бы Вы говорить медленнее? |
Pourriez-vous parler moins vite? |
Пурье ву парле муэн вит? |
Повторите, пожалуйста. |
Repetez, s'il vous plait. |
Рэпетэ, силь ву пле. |
Пожалуйста, напишите это. |
Ecrivez-le, s'il vous plait. |
Экривэ лё, силь ву пле. |
Путешествуя по Франции…
Я ищу… |
Je cherche… |
Жё шерш… |
мой отель |
mon hotel |
мон отэль |
туристический офис |
l'office de tourisme |
лёфис дэ туризм |
телефон-автомат |
une cabine telephonique |
ун кабин тэлефоник |
аптеку |
la pharmacie |
ля фармаси |
супермаркет |
le supermarche |
лё сюпермарше |
почту |
le bureau de poste |
лё бюро дэ пост |
Как мне пройти к Елисейским полям? |
Comment puis-je aller aux Champs Elysees? |
Коман пюиж алэ о шамзэлизэ |
Не могли бы вы проводить меня до |
Pourriez-vous m'accompagner a … |
Пурьэву макомпаньэ а… |
Где находится комплекс Инвалидов? |
Ou se trouvent les Invalides? |
У сё трув лезанвалид |
Где таксостоянка? |
Ou se trouve la station de taxi ? |
У сё трув ля стасьон дё такси |
Где ближайшая станция метро? |
Ou est la station de metro la plus proche? |
У э ля стасьон дё метро ля плю прош? |
Где находится ближайший банк? |
Ou se trouve la banque la plus proche ? |
У сё трув ля банк ля плю прош |
Шоппинг
Покажите мне пожалуйста, это. |
Montrez-moi cela, s'il vous plait. |
Монтрэ муа сэля, силь ву пле. |
Я хотел(а) бы… |
Je voudrais… |
Жё вудрэ… |
Дайте мне это, пожалуйста. |
Donnez-moi cela, s'il vous plait. |
Донэ муа сэля, силь ву пле. |
Сколько это стоит? |
Combien ca coute? |
Комбьян са кут? |
Сколько стоит? |
C'est combien? |
Сэ комбьян? |
Пожалуйста, напишите это. |
Ecrivez-le, s'il vous plait |
Экривэ лё, силь ву пле |
Слишком дорого. |
C'est trop cher. |
Сэ тро шер. |
Это дорого / дешево. |
C'est cher / bon marche |
Сэ шер / бон маршэ |
Распродажа. |
Soldes/Promotions/Ventes. |
Сольд/Промосьон/Вант |
Могу я это померить? |
Puis-je l'essayer? |
Пюиж л'эсэйе? |
Где находится примерочная кабина? |
Ou est la cabine d'essayage? |
У э ля кабин дэсэйяж? |
Мой размер 44 |
Je porte du quarante-quatre. |
Жё порт дю кярант кятр. |
У вас есть это размера XL? |
Avez-vous cela en XL? |
Авэ ву сэля ан иксэль? |
Это какой размер? (одежда)? |
C'est quelle taille? |
Сэ кель тай? |
Это какой размер? (обувь) |
C'est quelle pointure? |
Сэ кель пуантюр? |
Мне нужен размер… |
J'ai besoin de la taille / pointure… |
Жэ бёзуан дё ля тай / пуантюр |
Есть ли у вас….? |
Avez-vous… ? |
Авэ ву...? |
Вы принимаете кредитные карты? |
Acceptez-vous les cartes de credit? |
Аксэптэву ле карт дё креди? |
Есть ли у вас обменный пункт? |
Avez-vous un bureau de change? |
Авэву он бюро дё шанж? |
До которого часа вы работаете? |
A quelle heure fermez-vous? |
А кель ёр фэрмэ ву? |
Чье это производство? |
Ou est-il fabrique? |
У этиль фабрике? |
| |